ONE DAY IN THE FUTURE

MỘT NGÀY TƯƠNG LAI

Kinh thánh: Lu-ca 24: 1-12

Câu gốc: GIĂNG 14: 3 phần B – Ta sẽ trở lại đem các ngươi đi với ta, hầu cho ta ở đâu thì các ngươi cũng ở đó.

*******

ONE DAY IN THE FUTURE

Bible: Luke 24: 1-12

Main verse: JOHN 14: 3 part B – I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.

*******

– In our human life, there are some important dates that we will always remember.

– In our physical life, they may be the days that we were born, the days we got married and the days we pass away from this world. Today, we are not going to talk about them. We will talk about the days in our spiritual life.

– For us Christians, we have Christmas, the day we celebrate the birth of Jesus Christ, when He first came into the world as a human.

1TIMOTHY 1: 15 – This is a faithful saying and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.

1TI-MÔ-THÊ 1: 15 – Đức Chúa Jêsus Christ đã đến trong thế gian để cứu vớt kẻ có tội, ấy là lời chắc chắn, đáng đem lòng tin trọn vẹn mà nhận lấy; trong những kẻ có tội đó ta là đầu.

– If Jesus was not born, none of us would have the chance to escape the eternal punishment that God has set for sinners and Satan:

ROMANS 7: 22-25 – I find then a law, that evil is present with me, the one who wills to do good. For I delight in the law of God according to the inward man. But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members. O wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death? I thank God—through Jesus Christ our Lord! So then, with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin.

RÔ-MA 7: 22-25 – Vì theo người bề trong, tôi vẫn lấy luật pháp Đức Chúa Trời làm đẹp lòng; nhưng tôi cảm biết trong chi thể mình có một luật khác giao chiến với luật trong trí mình, bắt mình phải làm phu tù cho luật của tội lỗi, tức là luật ở trong chi thể tôi vậy. Khốn nạn cho tôi! Ai sẽ cứu tôi thoát khỏi thân thể hay chết nầy? Cảm tạ Đức Chúa Trời, nhờ Đức Chúa Jêsus Christ, là Chúa chúng ta! Như vậy, thì chính mình tôi lấy trí khôn phục luật pháp của Đức Chúa Trời, nhưng lấy xác thịt phục luật pháp của tội lỗi.

– We also have Good Friday to remember His suffering on the cross to pay for human’ sins. Because of His death, we now reconciled with God and are able to call Him Aba.

ROMANS 6: 6 – Knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be [done away with, that we should no longer be slaves of sin.

RÔ-MA 6: 6 – Vì biết rõ rằng người cũ của chúng ta đã bị đóng đinh trên thập tự giá với Ngài, hầu cho thân thể của tội lỗi bị tiêu diệt đi, và chúng ta không phục dưới tội lỗi nữa.

COLOSSIANS 1: 20 – And by Him to reconcile all things to Himself, by Him, whether things on earth or things in heaven, having made peace through the blood of His cross.

CÔ-LÔ-SE 1: 20 – Và bởi huyết Ngài trên thập tự giá, thì đã làm nên hòa bình, khiến muôn vật dưới đất trên trời đều nhờ Ngài mà hòa thuận cùng chính mình Đức Chúa Trời.

– Then we have the Day of Resurrection, when Jesus rose from the dead:

ROMANS 14: 9 – For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.

RÔ-MA 14: 9 – Đấng Christ đã chết và sống lại, ấy là để làm Chúa kẻ chết và kẻ sống.

– Jesus rose from the dead to give us hope that one day, we will also rise in the same way to receive salvation from Him.

– If Jesus did not rise from the dead, then the lives of Christians would be most unfortunate, but thankfully, he certainly did become resurrected because we can feel His Spirit in us from the time we became Christians.

1CORINTHIANS 15: 17 – And if Christ is not risen, your faith is futile; you are still in your sins!

1CÔ-RINH-TÔ 15: 17 – Và nếu Đấng Christ đã chẳng sống lại, thì đức tin anh em cũng vô ích, anh em còn ở trong tội lỗi mình.

– There is another important day, but this one is more personal. It’s the day that we confessed our sins and came to Jesus Christ. It’s the day that we accepted Him as our Lord and Savior:

1JOHN 1: 9 – If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

1GIĂNG 1: 9 – Còn nếu chúng ta xưng tội mình, thì Ngài là thành tín công bình để tha tội cho chúng ta, và làm cho chúng ta sạch mọi điều gian ác.

– Lastly, we have one more important day in the future that we should look forward to. It’s the day that Jesus come back to Earth.

HEBREWS 9: 28 – So Christ was offered once to bear the sins of many. To those who eagerly wait for Him He will appear a second time, apart from sin, for salvation.

HÊ-BƠ-RƠ 9: 28 – Cũng vậy, Đấng Christ đã dâng mình chỉ một lần đặng cất tội lỗi của nhiều người; Ngài lại sẽ hiện ra lần thứ hai, không phải để cất tội lỗi đi nữa, nhưng để ban sự cứu rỗi cho kẻ chờ đợi Ngài.

– According to the quoted verse above, that day should always be on our minds, and we have to show that we are waiting eagerly through our actions, which are according to God’s commands:

2PETER 3: 13-14 – Nevertheless we, according to His promise, look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells. Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless;

2PHI-E-RƠ 3: 13-14 – Vả, theo lời hứa của Chúa, chúng ta chờ đợi trời mới đất mới, là nơi sự công bình ăn ở. Vậy nên, hỡi kẻ rất yêu dấu, vì anh em trông đợi những sự đó, thì phải làm hết sức mình, hầu cho Chúa thấy anh em ở bình an, không dấu vít, chẳng chỗ trách được.

– According to the verse above, there are some questions that we should ask ourselves seriously throughout this year until next Easter: Have we been waiting for the day that Jesus come back to Earth, or did we not even think about it because of our hectic routines?

– If we have been waiting for the day, have we been trying our best to live according to God’s instructions in the Bible, or are we just waiting lazily for that day without any care? As we ask ourselves these questions, we will know the answers right away.

– May God give us strength to do our best in seeking Him, in improving our relation to Him and in serving Him, in the church and in the outside world. God is Just, He will surely reward us accordingly and abundantly.

– May God bless us with wisdom, understanding and determination to follow His instructions carefully from now on until the day we meet Him, so that all of us can be able to experience our own resurrection and receive eternal salvation in Christ. Amen.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *